Ordspråkfå vatten på sin kvarn fransk motsvarighet
Ordspråk samt talesätt
Det finns ett rik session ordspråk vilket uppkommit beneath utdragen period. flera äger fallit inom glömska från en alternativt annat skäl medan andra förblivit återkommande inslag inom svenska språket.
Få vatten på sin kvarnenstaka sektion ordspråks innebörder existerar ej helt uppenbara samt därför ingår inom denna sammanställning även förklaringar.
Ordspråk, talesätt samt ordstäv existerar samtliga koncentrerade formuleringar såsom inom mindre fraser framför en tänkespråk samt uppmaningar samt förmaningar (det bör ej heller avvisas för att vissa ordspråk ej existerar fullt således visa samt enstaka sektion innehåller enstaka etik utblandad tillsammans med fördomar).
angående ni letar efter en särskilt ordspråk alternativt talesätt, utför enstaka sökning tillsammans med (fungerar inom dem flesta webbläsare).
Reflektioner
Alla existerar oss små människor inom start
(betydelse: ingen bemästrar saker genast; ursprungligen: samtliga unge inom början; relevanta ordstäv: oss besitter varenda varit unge samt Allt existerar svårt inom början)
Alltid bäst såsom sker
(betydelse: detta existerar ej värt för att sörja ovan utgången; jämför: tappat bort eller missat existerar förlorat)
Bättre ett bevingat djur inom handen än tio inom skogen
(hellre nöja sig tillsammans med lite liksom åtminstone existerar säkrat än sikta vid mer tillsammans osäker utgång)
Bättre flyga eller fly undan än illa fäkta
(det existerar förbättrad för att dra sig igen än för att riskera en troligt nederlaget)
Det knallar samt går
(saker samt domstol går någorlunda)
Bättre sent än aldrig
(bättre för att utföra någonting sent än ej alls)
Bättre stämma inom bäcken än inom ån
(bäst för att stoppa detta onda innan detta hinner sprida)
Den dagen, den sorgen
(ingen koncept för att oroa sig inom förtid)
Det passar likt grabb inom handske
(i överfört innebörd, för att något passar perfekt)
Det får bära alternativt brista
(betydelse: en försök görs trots för att viss fara föreligger; alternativt talesätt: detta må bära alternativt brista)
Det kostar mer än detta smakar
(det existerar ej värt sitt pris)
Det existerar ett ljus inom morgon också
(med innebörden för att allt ej måste göras omgående)
Det existerar hipp likt happ
(det existerar lite hur liksom helst)
Det existerar ej guld allt såsom glimmar
(den yttre glansen är kapabel bedra)
Det existerar uppenbart likt korvspad
(helt självklart)
Det existerar såsom enstaka droppe inom havet
(det utför ingen märkbar skillnad)
Det existerar varken bevingat djur alternativt fisk
(det existerar varken detta en alternativt andra)
Det existerar varken hackat alternativt malet
(betydelse: varken detta en alternativt detta andra; jämför: detta existerar varken hugget alternativt stucket samt detta existerar varken bevingat djur alternativt fisk)
Där ligger enstaka hunddjur begraven
(med innebörden för att detta existerar något misstänkt tillsammans med saken)
En gång existerar ingen gång
(betydelse: för att låta något erhålla passera inledande gången; ofta inom kortform: enstaka gång ingen gång)
En svala fullfölja ingen sommar
(i betydelsen för att enstaka förekomst ej räcker vilket belägg; för att jämföra tillsammans med ordstävet: enstaka insekt utför ingen sommar)
Göra ett höna från ett fjäder
(betydelse: för att förstora enstaka småsak; ursprungligen: Man bör ej utföra enstaka höna från ett fjäder)
Har varit inom säck innan detta kommit inom påse
(med innebörden för att något existerar prydligt serverat (i påse), dock äger enstaka mindre prydlig bakgrund (säcken))
Ingen fara vid taket
(betydelse: ingen anledning mot oro; jämför ordstävet: ingen fara vid taket, därför länge skorstenen står)
Ingen rök utan eld
(betydelse: ingen anklagelse utan skäl; jämför: från små gnista blir ett massiv eld)
Ingen existerar profet inom sitt eget nation
(där träffas man från missunnsamhet)
I dem lugnaste dricksvatten simmar dem största fiskarna
(skenet är kapabel bedra ifall tystlåtna människor; ofta inom kortform: inom dem lugnaste vatten; jämför: inom dem lugnaste dricksvatten simmar dem fulaste fiskarna)
Ju fler kockar, desto sämre soppa
(ju fler liksom önskar avgöra, desto sämre resultat)
Komma ur askan inom elden
(från ett något som är svårt att hantera eller övervinna mot enstaka värre)
Livet existerar ej ständigt enstaka dans vid rosor
(livet existerar ej fritt ifrån bakslag)
Man får ofta hugga inom detta något som är surt i smak eller att vara på dåligt humör äpplet
(stå ut tillsammans obehag; ofta förkortat: hugga inom detta något som är surt i smak eller att vara på dåligt humör äpplet)
Man får ta dagen likt den kommer
(man får acceptera hur detta blir)
Man får ta detta onda tillsammans med detta goda
(betydelse: man får acceptera livets växlingar; ursprungligen: Man får ta den onda dagen tillsammans med den goda)
Man förmå ej lära gamla hundar sitta
(med överfört innebörd vid människor samt för att detta nära upphöjd ålder existerar svårt för att ändra vid livsrutiner)
Man känner fanns skon klämmer
(känner sin ömma punkt)
Man ser ej skogen på grund av samtliga träd
(helheten skyms från detaljerna)
Man bör inte någonsin yttra aldrig
(man bör ej helt utesluta tänkbara scenarier längre fram)
Man bör ej kasta pärlor till svin
(ge vackra domstol åt dem vilket ej förmår uppskatta dem)
Man bör ej kasta berg inom glashus
(betydelse: bedöma andra vad man egen kunna bli ansvarig till; ursprungligen: Man bör ej kasta berg, då man egen sitter inom glashus)
Man bör ej lysa tillsammans med lånta fjädrar
(inte briljera tillsammans med något vilket ej existerar ens eget)
Man bör ej slå in öppna dörrar
(inte påpeka sådant såsom redan klargjorts)
Man bör ej slakta hönan såsom värper guldägg
(inte utföra sig från tillsammans detta likt inbringar)
Man bör smida medan järnet existerar varmt
(passa vid då situation ges)
Man tager vilket man haver
(bakgrund: uttrycket existerar baserat vid en formulering inom Cajsa Wargs kokbok)
Mitt bostad existerar min borg
(med betydelsen för att var önskar jag existera ifred)
Mycket bör man lyssna innan öronen faller av
(om för att lyssna mot befängda påståenden)
Nu existerar detta kokta fläsket stekt
(betydelse: för tillfället äger detta gått riktigt illa; ursprungligen: idag existerar fläsket stekt)
Nu existerar sagan all
(nu existerar detta slut vid detta roliga)
Nära enstaka orm nära sin barm
(ta grabb angående någon likt sedan önskar ett illa)
När man spänner bågen till högt, brister den
(betydelse: då anspråken existerar på grund av stora misslyckas man; jämför: för att spänna bågen)
Nöden besitter ingen lag
(i nödläge förmå man tvingas handla inom strid tillsammans lagen)
Nöden existerar uppfinningarnas moder
(i nödsituation tvingas man ta mot nya metoder)
Otack existerar världens lön
(att ej erhålla erkännande från frikostigt handlande)
Slå dövörat till
(betydelse: för att ej bry sig angående för att lyssna mot något; ursprungligen: denne sätter detta döva örat till)
Skenet bedrar
(saker existerar ej vilket dem synes vara)
Som inom enstaka små ask
(betydelse: för tillfället förmå man artikel trygg vid för att ett fåtal det; även: idag äger denne detta liksom inom ett ask)
Tron är kapabel sätta berg
(betydelse: tillsammans med enstaka kraftfull tro förmå allt bli möjligt; ifrån Bibeln)
Trägen vinner
(den vilket existerar ihärdig uppnår sitt mål)
Undantaget bekräftar regeln
(det vilket existerar undantag tydliggör ytterligare vilket likt existerar regel)
Vart man vänder sig, sålunda existerar ständigt rumpan bak
(betydelse: detta blir likt detta blir oavsett vilket man fullfölja, inom viss resignerad andemening; även: Hur man än vänder sig sålunda besitter man ändå ständigt rumpan bak)
Om handling
Att knyta näven inom byxfickan
(hålla inne tillsammans med vreden)
Att prata till döva öron
(betydelse: för att prata utan för att någon lyssnar; ursprungligen: Ont för att prata till döva öron)
Att spänna vagnen före hästen
(att utföra något vid omvänt vis)
Den drunknande griper efter halmstrået
(betydelse: för att inom ett exponerad situation söka sin räddning inom ett desperat åtgärd; ibland inom kortform: för att gripa efter halmstrået)
Det perfekta brottet
(dvs.
sålunda skickligt utfört för att gärningsmannen säkert undgår upptäckt)
Det bör oss sätta P till
(betydelse: sätta stopp för; bakgrund: P fanns enstaka gång varningstecken på grund av pest)
Det fanns inom grevens tid
(betydelse: hinna noggrann innan detta existerar på grund av sent: alternativ: han kom inom grevens tid)
Det existerar mening samt inga visor
(tillrättavisning inom bestämd ton)
Få in enstaka fot
(betydelse: för att bli involverad inom något liksom sedan förmå leda mot mer; ursprungligen: Får man väl foten inom dörren, kommer man nog in tillsammans all kroppen)
Få en färglösluktlös vätska som är livsnödvändig vid sin kvarn
(att ett fåtal godkänna vid ett ståndpunkt)
Ge någon vid båten
(sluta befatta sig tillsammans vederbörande)
Gjort existerar gjort
(och kunna därmed ej längre kunna göras ogjort)
Han går omkring saken såsom katten kring varm gröt
(betydelse: avvaktar utan för att ta steget; jämför: denne går vilket katten kring varm gröt)
Han kom inom elfte timmen
(betydelse: inom sista stund; ofta inom kortform likt efterled: inom elfte timmen)
Han kommer ständigt ner vid fötterna
(att klara sig oavsett vad man råkat in i)
Hålla grytan kokande
(att hålla igång något)
Här bör bli andra bullar av
(betydelse: för tillfället bör detta bli bättring; ibland inom kortform såsom efterled: Bli andra bullar)
Leva ur grabb inom mun
(leva fattigt samt klara sig på grund av dagen)
Ljuga likt ett ridhäst travar
(ösa ur sig lögnaktigheter)
Lova någon guld samt gröna skogar
(ge stora löften, samt ofta underförstått utan täckning)
Man får ta tjuren nära hornen
(att ta sig an problemet fastän detta existerar skrämmande)
Man bör hålla tungan korrekt inom munnen
(tänka vid vilket man säger; ofta inom kortform: Tungan riktig inom mun)
Man bör ej elda på grund av kråkorna
(då hushåller man ej tillsammans värmen)
Man bör ej köpa grisen inom säcken
(inte inlåta sig vid något före man undersökt omständigheterna)
Man bör ej färglägga fan vid väggen
(inte framställa något värre än vilket detta är)
Man bör ej såga från den grenen vilket man egen sitter på
(betydelse: ej kapa bandet mot den liksom håller uppe en; ofta inom kortform: Såga från den kvist man sitter på)
Man bör ej existera på grund av varm vid gröten
(betydelse: man bör tänka sig till innan man handlar; jämför: Den såsom existerar till varm vid gröten kunna enkel bränna sig samt Man bör ej förtära soppan lika varm liksom den kokas)
Koka soppa vid spik
(betydelse: ungefär för att något mot synes omöjligt faktiskt går, dock ej utan bearbetningar; bakgrund: talesättet syftar vid ett saga vilket berättas angående hur ett luffare ber för att erhålla nyttja enstaka gryta tillsammans med vätska på grund av för att koka soppa vid spis, strax säger denne för att soppan nästan existerar färdig, dock ber ifall för att erhålla lite krydda, därefter lite rotfrukt, morötter samt selleri – sedan förmå detta konstaterats för att denne lyckats koka soppa vid spik)
Man bör ta sitt förnuft mot fånga
(använda sitt förnuft, ofta inom meningen för att upphöra tillsammans något oförnuftigt)
Mota Olle inom grind
(hindra tjuven för att anlända igenom grinden)
Nu existerar goda råd dyra
(nu behövs detta många till för att klara upp läget)
Rädda ansiktet
(bevara anseendet)
Slå huvudet vid spiken
(att yttra något träffande; ursprungligen: denne träffade huvudet vid spiken)
Slå numeriskt värde flugor inom ett smäll
(uträtta numeriskt värde saker inom enstaka handling)
Sticka svansen mellan benen
(smita undan skamsen)
Ta bladet ifrån munnen
(att prata ut)
Var samt ett existerar sin personlig lyckas smed
(tillskrivet romaren Sallustius samt syftar vid för att man skapar egen sin välgång)
Ändamålet helgar medlen
(för för att nå ett god sak kunna man existera beredd för att kompromissa något tillsammans med metoden)
Äras den såsom äras bör
(den såsom existerar den förtjänt från äran, ofta inom struktur från en erkännande, bör erhålla den)
Effekt samt konsekvens
Affär existerar affär
(och bör ej blandas ihop tillsammans med relaterade till känslor relationer)
Bränt unge skyr elden
(den likt ett gång råkat illa ut existerar försiktigt inom fortsättningen)
De sitter inom identisk båt
(vara inom identisk belägenhet)
Den ene sår, den andre plöjer
(betydelse: enstaka får utföra jobbet medan enstaka ytterligare kunna dra nytta från det; för att jämföra tillsammans med ordspråket: Den ene plöjer, den andre sår, samt ingen vet vem skörda detta får)
Den enögde existerar monark inom dem blindas rike
(en jämförelse från grogrund till missförhållanden)
Den vilket gapar efter många mister ofta läka stycket
(efter ett antik fabel; jämför: Den liksom gräver enstaka grop åt andra faller egen däri)
Den vilket gräver enstaka grop åt andra faller egen däri
(den såsom försöker snärja andra kunna ofta egen bli snärjd)
Den vilket kommer ursprunglig mot mölla får ursprunglig mala
(betydelse: den likt existerar ursprunglig framme får sektion från vad vilket bjuds; ofta inom kortform: ursprunglig mot mölla får ursprunglig mala)
Det blev jämt skägg
(gick vid en ut)
Det kommer såsom en meddelande vid posten
(något likt klaras utan slit)
Droppen urholkar stenen
(de små effekterna blir vid sikt märkbara)
Friskt vågat existerar hälften vunnit
(den liksom vågar försöka existerar vid god väg mot för att lyckas)
Ge någon lillfingret samt denne tar kurera handen
(betydelse: låt någon erhålla en smakprov således tar denne även resten; ursprungligen: Ger man fan en finger, således tar denne kurera handen)
Han får sina fiskar varma
(han får förr alternativt senare sin upptuktelse)
Gammal existerar mest erfaren
(betydelse: äger maximalt upplevelse samt förståelse inom saken; alternativt: äldre existerar ändå äldst)
Genvägar existerar senvägar
(bildligt: då något försöker påskyndas dock inom slutändan resulterar inom för att detta tar längre tid)
Högmod går före fall
(om till massiv självsäkerhet såsom leder mot bakslag)
Komma upp sig inom smöret
(att erhålla detta förbättrad samt ofta inom syftning vid social ställning)
Liten tuva stjälper ofta stort lass
(betydelse: små omständigheter kunna vålla massiv olycka; jämför: enstaka små läcka förmå sänka en stort skepp)
Många bäckar små utför enstaka massiv å
(av flera små insatser blir summan stor; ofta inom kortform: flera bäckar små)
Någon får ständigt bära hundhuvudet
(någon får ständigt skulden)
När ett blind leder ett blind, faller dem båda inom gropen
(när numeriskt värde okunniga hjälps åt blir resultatet dåligt)
Som man sängar får man ligga
(om man utför enstaka dum papper får man ta konsekvenserna från det)
Så kunna detta vandra, då ej haspen existerar vid
(när dörren existerar olåst förmå en ovälkommet mottagning ske)
Om relationer
Betala igen tillsammans identisk mynt
(betydelse: ge igen vid identisk sätt; ursprungligen: erlägga tillsammans identisk mynt)
Blod existerar grövre än vatten
(med betydelsen för att släktband existerar viktigare än vänskapsband; ursprungligen: Blodet existerar grövre än vattnet)
De hänger ihop liksom ler samt långhalm
(de existerar oskiljaktiga)
De lever likt hunddjur samt katt
(två såsom ständigt kivas)
Det växer växttäcke vid den stig var ingen går
(vänskap såsom ej hålls energisk riskerar dö ut)
Dra ditt pepparn växer
(bakgrund: talesättet syftar vid Cayennepepparens hemland Guyana var detta rådde uselt klimat alternativt således långt försvunnen man kände mot för att något fanns; ursprungligen: Jag önskar honom dit pepparn växer)
Gammalt agg besitter djup tagg
(gammal osämja existerar svår för att bli från med)
Jag besitter ännu enstaka fågel oplockad tillsammans honom
(ha enstaka kvarvarande oenighet tillsammans någon)
Man bör ej dra varenda ovan enstaka kam
(bedöma samtliga lika illa)
Se någon ovan axeln
(att missakta någon)
Svårt för att erhålla ett syl inom vädret
(inte erhålla situation för att yttra något medan andra fullfölja detta tillsammans iver)
Uppmaningar samt levnadsråd
Bit ej från större stycke än ni är kapabel tugga
(ta dig ej på grund av mer än ni är kapabel hantera)
Botten upp
(uppmaning mot någon för att förtära tills glaset existerar tömt)
Bättre lycka nästa gång
(med förhoppningen för att nästa försök lyckas bättre)
Har man sagt A, får man yttra B
(vad vilket besitter delvis sagts bör även sägas inom sin helhet)
Hålla tand på grund av tunga
(inte prata till mycket)
Kör inom vind
(sätt igång)
Lek ej tillsammans elden
(utmana ej faran; förmå jämföras tillsammans ordstäven Den såsom leker tillsammans elden bränner sig mot slut samt Den såsom kommer på grund av nära elden bränner sig)
Låt dem döda begrava sina döda
(låt detta förgångna vara)
Lägg ej lök vid laxen
(gör ej ont värre)
Man bör ej vandra ovan ån efter vatten
(inte utföra sig onödigt besvär tillsammans för att skaffa något likt finns vid nära håll; jämför talesättet: Gräset existerar ständigt grönare vid andra sidan)
Man bör ej kasta yxan inom sjön
(inte ge upp inom desperation)
Man bör ej lägga allt inom enstaka påse
(ungefär detsamma liksom för att ej satsa allt vid en kort)
Man bör ej sätta sig vid sina höga hästar
(att ej uppträda överlägset samt myndigt)
Ropa ej hallå förrän ni existerar ovan bäcken
(jubla ej inom förväg)
Skomakare, bliv nära din läst
(håll dig inom områden ni behärskar)
Slit dem tillsammans hälsan
(innebörd: håll mot godo; jämför ordstävet: Slit dem tillsammans med hälsan, sa skomakaren, då han lämnade dem nya skorna)
Sova vid saken
(ge sig egen väntetid inför en beslut)
Så bör enstaka slipsten dras
(så bör detta vandra till)
Väck ej den björn såsom sover
(betydelse: för att undvika för att ett konflikt e.d.
bör blossa upp igen; ursprungligen: Väck ej björn såsom sover)
Karaktärisering
Alla känner apan, apan känner ingen
(en individ känd inom vida kretsar dock egen utan nära förbindelser)
Att ta sig en färglösluktlös vätska som är livsnödvändig ovan huvudet
(ta sig an mer än vilket man mäktar med)
Att vända kappan efter vinden
(anpasslighet efter till tillfället rådande omständigheter)
De existerar lika goda kålsupare
(numera oftast negativt ifall några liksom existerar likadana inom någon bemärkelse alternativt inom allmänhet; bakgrund: uttrycket härrör ifrån ett tidsperiod då supa även kunde gälla intag från att ge liv samt mer särskilt angående för att inta kålsoppa ihop)
Han äger enstaka skruv lös
(i bildlig samt fantasirik syftning vid hjärnan)
Han spottar ej inom glaset
(han dricker ordentligt, angående alkohol)
Han existerar enstaka ful fisk
(han existerar ett ohederlig person)
Han existerar full inom fan
(betydelse: angående någon likt existerar slug; ursprungligen samt tillsammans mörkare innebörd: han existerar full från fan)
Ha råg inom ryggen
(att äga kraft; bakgrund: rågbrödet likt källa mot energi; ursprungligen: Gott för att äga råg inom ryggen)
Inte Guds bästa barn
(om någon likt existerar klandervärd inom allmänhet)
Han sitter ej inom sjön
(han existerar ej inom nöd)
Han spottar ej inom glaset
(han säger ej nej mot alkoholdrycker)
Han existerar femte hjul beneath vagnen
(betydelse: för att existera överflödig; ofta inom kortform såsom efterled: femte hjulet)
Han existerar ej tappad på baksidan enstaka vagn
(inte någon såsom existerar dum samt bortkommen)
Han existerar karl på grund av sin hatt
(han råder sig egen samt existerar oberoende)
Han existerar ute inom ogjort väder
(lägga sig inom saker utan någon god anledning)
Lugn vilket enstaka filbunke
(betydelse: för att artikel lugn samt stilla; ursprungligen: Bäst för att artikel lugn såsom enstaka filbunke)
Solen äger även sina fläckar
(även den bäste äger defekter; alternativt: Även solen äger fläckar)
Stor inom orden små vid jorden
(uppblåst dock inom själva verket från ringa betydelse)
Upp vilket enstaka solen samt ned vilket ett pannkaka
(börja briljant dock sedan falla pladask)
Vara liksom klippt samt skuren
(att passa perfekt till något)
Ordspråk textat inom bild
Bakgrundsbilder (1920 x 1080 px) tillsammans med kända ordspråk:
Bild 1 | foto 2 | foto 3 | foto 4
Talesätt tillsammans med särskilda förklaringar
att utföra någon enstaka björntjänst - för att utföra ett position liksom inom stället får negativ verkan (från start ifrån berättelse från franske författaren jean dem La Fontaine)
hälsan tiger still - tillsammans betydelsen för att god välmående mot skillnad ifrån plågor ej ger ifrån sig klagorop (med ursprung hos Erik Gustaf Geijer: "Var plåga äger sitt skri till sig, blott hälsan tiger still")
Surt, sa räven angående rönnbären - för att låtsas likgiltig angående något man ej är kapabel erhålla tag i; jämför rönnbärsattityd (ofta förkortat: Surt sa räven)
ta inom trä - förhoppning ifall för att något positivt förblir samt ursprungligen inom samband tillsammans kontakt från något inom virke (kortform av: kryddig kryddig, ta inom trä; jfr.
pepprig, peppar)
lätt fånget, enkel förgånget - för att något enkel vunnet även enkel kunna missa (även: enkel fånget, enkel gånget)
Kommentar
I listan ovan ordspråk anges ibland flera formuleringar var den vanligaste inom dagens språkbruk fått prioritet.
Grundformen: kvarndetta äldre talesättet äger då även redovisats liksom detta ursprungliga (det behöver dock ej ses bokstavligen såsom ursprungligt då detta inom sin tur kunna äga varit enstaka modifiering).
då detta gäller förklaringar existerar dem betydelser såsom anges ej nödvändigtvis detta enda sättet för att tolka ordspråket.
ifall hur ordspråk kommer mot skriver Pelle Holm inom Ordspråk samt talesätt: ”Det vet oss många litet ifall. flera besitter vuxit fram sålunda småningom. detta existerar ett såsom säger något sant samt förnuftigt alternativt något spydigt samt ironiskt.
därför existerar detta ett ytterligare likt bättrar vid detta samt enstaka tredjeplats liksom slipar från detta. samt därför enstaka fjärde samt ett femte likt hjälper mot för att sprida det.”
Källa: Ordspråk samt talesätt. Pelle Holm (red.). 1973
Mer läsning
Länkar mot andra relevanta artiklar.